1
00:01:06,112 --> 00:01:09,833
<i>Sergeev hit the alien
to the place where the tentacles grew</i>

2
00:01:09,858 --> 00:01:11,879
<i>and grabbed the blaster from him.</i>

3
00:01:11,904 --> 00:01:15,710
<i>The alien tried to escape,
but it was already too late.</i>

4
00:01:15,735 --> 00:01:18,376
<i>The blaster beam struck him down.</i>

5
00:01:18,401 --> 00:01:22,100
<i>Sergeev jumped into the shuttle, closed the door
and immediately started</i>

6
00:01:22,125 --> 00:01:24,092
<i>by shooting the sluice gates.</i>

7
00:01:24,117 --> 00:01:28,028
<i>The shuttle broke free and rushed
to the surface of the planet.</i>

8
00:01:28,053 --> 00:01:30,633
How are you, Tolyan?

9
00:01:31,927 --> 00:01:33,925
Well, okay.

10
00:01:33,950 --> 00:01:36,453
Only I would replace the blaster with a beam gun.

11
00:01:36,478 --> 00:01:37,851
Sounds cooler.

12
00:01:38,928 --> 00:01:40,166
Blaster...

13
00:01:42,835 --> 00:01:44,202
beam shooter...

14
00:01:47,372 --> 00:01:49,063
or a blaster...

15
00:02:03,697 --> 00:02:05,041
Sooo...

16
00:02:06,822 --> 00:02:08,847
Well-uh... And-and-and...

17
00:02:10,295 --> 00:02:12,295
Syoma! Lesha is calling you.

18
00:02:12,555 --> 00:02:14,235
Now! I'm coming.

19
00:02:18,282 --> 00:02:20,337
Damn it, Lekha.

20
00:02:26,008 --> 00:02:27,155
Ale.

21
00:02:31,423 --> 00:02:34,843
The beam thrower, of course.
Blaster is what everyone says.

22
00:02:37,028 --> 00:02:39,335
OK. That's it, come on. Bye.

23
00:02:39,360 --> 00:02:41,241
I do math.

24
00:02:45,938 --> 00:02:48,035
Well?

25
00:02:48,060 --> 00:02:49,420
He says blaster.

26
00:03:24,394 --> 00:03:27,805
...I don't know much about furs.
Can you imagine, she looks into my eyes...

27
00:03:27,830 --> 00:03:31,544
Ma! A meteorite fell there!
Let me call Lekha urgently.

28
00:03:31,569 --> 00:03:33,691
Sam, I'm talking. Go to dad.

29
00:03:33,716 --> 00:03:35,035
Well ma!

30
00:03:35,134 --> 00:03:39,305
Sam, I'm talking.
Don't interfere, please.

31
00:03:40,740 --> 00:03:43,200
<i>Can you imagine, he tells me that...</i>

32
00:03:43,225 --> 00:03:46,734
Pa! Pa! A meteorite fell there!

33
00:03:47,446 --> 00:03:49,302
Go ask your mom.

34
00:04:04,337 --> 00:04:07,670
ABOUT! Lyazhkin. Why are you hiding here?

35
00:04:08,158 --> 00:04:11,840
- I'm Lozhkin.
- You are a fat Lyazhkin in life.

36
00:04:11,868 --> 00:04:14,627
Do you hear? Were you beaten this week?

37
00:04:14,652 --> 00:04:16,415
No, they didn't beat me.

38
00:04:16,440 --> 00:04:18,926
Right.
And who should I say thank you to?

39
00:04:18,970 --> 00:04:22,225
Thank you, Peka, for not beating me.

40
00:04:22,250 --> 00:04:23,545
Eeyore?

41
00:04:30,262 --> 00:04:32,195
Here, twenty kopecks only.

42
00:04:34,662 --> 00:04:36,342
Leave while I'm being nice.

43
00:04:38,843 --> 00:04:40,949
<i>- Great, people.</i>
<i>- Oh, great, Peka.</i>

44
00:04:42,622 --> 00:04:49,322
And we dream about grass,
grass near the house,

45
00:04:50,240 --> 00:04:56,010
Green, green grass.

46
00:04:58,090 --> 00:05:02,635
And we fly in orbits,
Along unbeaten paths,

47
00:05:02,660 --> 00:05:05,915
The space is stitched with meteorites.

48
00:05:06,394 --> 00:05:08,533
Risk and courage are justified,

49
00:05:08,558 --> 00:05:14,190
Space music
Floats into our business conversation.

50
00:05:14,215 --> 00:05:18,268
In some kind of matte haze,
Earth in the porthole -

51
00:05:18,293 --> 00:05:21,809
Evening and early dawn.

52
00:05:21,834 --> 00:05:24,802
And the son is sad about his mother...

53
00:05:24,827 --> 00:05:26,637
Ma-lad-tsy!

54
00:05:27,340 --> 00:05:28,678
Overall...

55
00:05:28,703 --> 00:05:32,435
acceptable repertoire
Suitable for a city day.

56
00:05:32,460 --> 00:05:35,421
Guys, if you want to perform
on the November holidays,

57
00:05:35,446 --> 00:05:38,380
need to add something
patriotic.

58
00:05:38,405 --> 00:05:40,648
We will give you the list of songs.

59
00:05:40,972 --> 00:05:42,601
And one more thing...

60
00:05:42,626 --> 00:05:44,727
Here... The name "Dervish"?

61
00:05:44,752 --> 00:05:46,685
And these are monks from Asia.

62
00:05:46,710 --> 00:05:50,361
- No no. We remove religion immediately.
- Yes, the district committee is not kind.

63
00:05:50,386 --> 00:05:55,423
You need some good name.
"Wave", for example.

64
00:05:55,806 --> 00:05:57,120
Or "Melody".

65
00:05:57,145 --> 00:05:59,345
Larisa Anatolyevna, myself.

66
00:05:59,370 --> 00:06:02,552
Also “Red Poppies”... not bad either.

67
00:06:02,577 --> 00:06:06,126
Red poppies are excellent. Thank you.
We wouldn't have come up with it that way.

68
00:06:06,888 --> 00:06:07,888
Well done.

69
00:06:08,310 --> 00:06:11,042
Excuse me, please.
Sorry.

70
00:06:11,702 --> 00:06:15,956
You know, we also have a song.
Can we sing it after the main program?

71
00:06:15,981 --> 00:06:19,150
It's called "Phantom", about a pilot.
A very beautiful song, really.

72
00:06:19,175 --> 00:06:21,303
This is very good about the pilot.

73
00:06:21,939 --> 00:06:24,779
Only again some kind of name... Fandom.

74
00:06:24,804 --> 00:06:27,748
Phantom. This is an American plane.

75
00:06:27,773 --> 00:06:29,641
About their pilot.

76
00:06:29,666 --> 00:06:32,289
About the American? Well you know...

77
00:06:32,817 --> 00:06:35,743
Is there a song about a Soviet pilot?

78
00:06:37,670 --> 00:06:40,225
No... About the Soviet - no.

79
00:06:40,250 --> 00:06:42,741
Then you will do what
which has already been approved.

80
00:06:42,766 --> 00:06:44,869
Clean everything up here and don't linger.

81
00:06:44,894 --> 00:06:46,423
American...

82
00:06:51,122 --> 00:06:53,263
You, Pea, are an idiot, of course.

83
00:06:53,563 --> 00:06:56,731
- Well, “Red Poppies”?
- Fuck them!

84
00:06:57,540 --> 00:06:58,910
What's so and so?

85
00:06:58,935 --> 00:07:02,053
Don't forget to follow up
so that young people turn everything off.

86
00:07:02,078 --> 00:07:03,808
And then how?

87
00:07:30,626 --> 00:07:33,399
A meteorite fell in the forest. I saw it myself.

88
00:07:36,059 --> 00:07:40,166
If we find it first,
They will write about us in Pionerskaya Pravda.

89
00:07:40,416 --> 00:07:43,232
Yeah. They'll catch up and write more.

90
00:07:43,257 --> 00:07:45,835
Yes exactly. And they will give you a ticket to Artek.

91
00:07:45,860 --> 00:07:49,935
We ourselves never get there anyway,
and so - yes! Three of us.

92
00:07:49,960 --> 00:07:52,378
Summer is over, what Artek?

93
00:07:52,403 --> 00:07:55,428
It works all year round. I read.

94
00:07:55,498 --> 00:07:59,261
They have their own school there.
You can study and relax.

95
00:07:59,286 --> 00:08:05,179
Sam, you can either study or
rest. Together, it turns out to be bullshit.

96
00:08:08,906 --> 00:08:10,214
Let's go.

97
00:08:10,754 --> 00:08:11,754
Where?

98
00:08:11,779 --> 00:08:16,860
Get a ticket to Artek!
Let's just say that they send it in the summer.

99
00:08:16,922 --> 00:08:18,510
Right now?

100
00:08:18,757 --> 00:08:22,036
It's too late. I haven't done the math yet.

101
00:08:22,061 --> 00:08:23,882
And tomorrow there's a test.

102
00:08:23,907 --> 00:08:26,836
What?
Too late to go into the forest at night?

103
00:08:26,861 --> 00:08:30,260
I hear from the convert.
How are we going to look for him in the dark?

104
00:08:30,285 --> 00:08:33,374
Okay, guys. Good.
We'll go tomorrow after school.

105
00:08:33,399 --> 00:08:35,767
Mom still won’t let me go now.

106
00:08:36,335 --> 00:08:38,609
Listen, I still wrote it.

107
00:08:41,100 --> 00:08:42,932
Mom came.

108
00:08:42,957 --> 00:08:46,188
Yes, I'm coming, I'm coming!

109
00:08:49,045 --> 00:08:51,503
Firework! Brother at home?

110
00:08:52,935 --> 00:08:56,068
And he went to the club to rehearse with the boys.

111
00:08:56,093 --> 00:08:58,955
Why didn't you wait for me? OK.

112
00:08:58,980 --> 00:09:01,879
-Are you going to the concert?
- What concert?

113
00:09:02,631 --> 00:09:05,498
Didn't he tell you anything?
Then let's go.

114
00:09:06,453 --> 00:09:09,895
No, no, no, no, no, he called. We're coming.

115
00:09:11,994 --> 00:09:15,642
Your novel?
Have you composed a lot already, Pushkin?

116
00:09:15,923 --> 00:09:19,901
Well, yes. I'm finishing the fifth chapter.

117
00:09:19,926 --> 00:09:23,226
In short, Sergeev fought there
one on one with aliens,

118
00:09:23,251 --> 00:09:26,565
- and everything exploded.
- Cool. I'm going to the club.

119
00:09:28,803 --> 00:09:32,175
- She doesn’t care about your creativity.
- And for you too.

120
00:10:34,886 --> 00:10:36,645
Well, let's go?

121
00:10:45,727 --> 00:10:48,480
Well, that's it, people, let's go!

122
00:11:08,986 --> 00:11:14,919
Mother...
The radar is on again! Reptiles.

123
00:11:33,060 --> 00:11:37,212
Red on black!

124
00:11:38,880 --> 00:11:42,940
Red on black!

125
00:11:44,725 --> 00:11:48,752
Red on black! E-hey!

126
00:11:50,781 --> 00:11:54,420
Red on black!

127
00:11:59,663 --> 00:12:02,904
Well, have you warmed up?

128
00:12:02,929 --> 00:12:06,698
- Yes-ah-ah!
- Let's rock!

129
00:12:26,359 --> 00:12:31,384
I'm walking through foreign land again.

130
00:12:32,188 --> 00:12:36,009
The helmet is fastened while moving.

131
00:12:36,780 --> 00:12:39,754
My “Phantom” is fast like a hawk,

132
00:12:39,779 --> 00:12:45,269
In the sky blue and clear
It gains altitude with a roar.

133
00:12:46,506 --> 00:12:49,420
My Phantom is as fast as a bullet,

134
00:12:49,445 --> 00:12:55,137
In the sky blue and clear
It gains altitude with a roar.

135
00:12:55,362 --> 00:12:58,963
I see a scarlet line in the sky

136
00:12:58,988 --> 00:13:00,397
Cool.

137
00:13:01,128 --> 00:13:05,927
This is a MiG-17 on its tail

138
00:13:05,969 --> 00:13:10,905
I see Richard and Bob
Let's go to meet God

139
00:13:10,930 --> 00:13:14,521
My Phantom is losing altitude.

140
00:13:15,456 --> 00:13:20,510
I see Richard and Bob
Let's go to meet God

141
00:13:20,535 --> 00:13:24,138
My Phantom is losing altitude.

142
00:13:26,085 --> 00:13:27,779
I'm dancing.

143
00:13:29,963 --> 00:13:33,936
It's a shame for young people to die.

144
00:13:34,641 --> 00:13:39,662
I will pray to my mother,
I will hit my forehead on the ground.

145
00:13:39,687 --> 00:13:43,287
They are forced to fight again.

146
00:13:44,209 --> 00:13:49,279
I will pray to my mother,
I will hit my forehead on the ground

147
00:13:49,304 --> 00:13:52,591
They are forced to kill again.

148
00:13:56,886 --> 00:13:59,445
Vika, come here!

149
00:14:27,713 --> 00:14:30,813
Writing books is still more difficult than singing.

150
00:14:30,838 --> 00:14:34,545
Well... you have to be smart,
and everyone can open their mouth.

151
00:14:35,469 --> 00:14:39,261
During the interrogation, I only asked:

152
00:14:40,453 --> 00:14:44,464
Who is the pilot who shot me down?

153
00:14:45,176 --> 00:14:50,091
And the slanted one answered me,
What commanded the interrogation:

154
00:14:50,116 --> 00:14:53,857
“Our pilot Li Si Qing shot you down.”

155
00:14:54,425 --> 00:14:55,523
Pack.

156
00:14:55,548 --> 00:14:59,019
Nice!

157
00:15:01,256 --> 00:15:03,569
There, there, there, there.

158
00:15:04,118 --> 00:15:06,792
Catch the instigators!

159
00:15:07,100 --> 00:15:10,059
Well, stop!

160
00:15:30,730 --> 00:15:32,696
Let me go!

161
00:15:33,922 --> 00:15:37,001
You have no right!

162
00:15:42,391 --> 00:15:44,026
Wha...

163
00:16:05,593 --> 00:16:07,873
Come on quickly! Let's run!

164
00:16:08,460 --> 00:16:10,400
Hurry!

165
00:16:11,011 --> 00:16:14,385
Well, you'll catch me!

166
00:16:14,619 --> 00:16:18,901
<i>Don't punish them too much.
Fools still don’t understand.</i>

167
00:16:18,926 --> 00:16:22,629
The property is not damaged
there are no casualties. But have a conversation.

168
00:16:22,654 --> 00:16:24,534
- Certainly.
- Good evening.

169
00:16:24,559 --> 00:16:26,656
- Goodbye.
- Best wishes.

170
00:16:30,152 --> 00:16:32,712
What's wrong? We just played.

171
00:16:32,753 --> 00:16:36,654
Just playing? Who allowed it?

172
00:16:36,862 --> 00:16:39,195
Couldn't you ask first?

173
00:16:39,220 --> 00:16:41,580
What's the point? They wouldn't give it anyway.

174
00:16:41,605 --> 00:16:44,017
So what now? Climb across?!

175
00:16:44,171 --> 00:16:46,311
Do you want to register with the police?

176
00:16:46,336 --> 00:16:50,650
- You need to think about your deuces!
- I told you a hundred times, I want to play!

177
00:16:50,675 --> 00:16:54,004
Kiss travels all over the world.
You don't need to study for this!

178
00:16:54,029 --> 00:16:57,045
Started my hurdy-gurdy! Get out of my sight!

179
00:16:57,070 --> 00:16:58,724
So that I don’t see it!

180
00:17:08,973 --> 00:17:14,165
Ma, will Zheka go to jail now?
Well, for holding a concert without permission?

181
00:17:14,190 --> 00:17:17,643
Tick ​​on your tongue. Nobody will jail him.

182
00:17:18,639 --> 00:17:21,275
Will he go into the army immediately after school?

183
00:17:21,300 --> 00:17:25,357
What are you doing, Lesh?
Have you decided to get rid of your brother?

184
00:17:25,382 --> 00:17:27,738
Not really. Just asked.

185
00:17:27,763 --> 00:17:30,362
Just go to sleep. Come on, come on, quickly.

186
00:18:49,074 --> 00:18:54,091
The headmistress is still dripping on her brains.
He says we will end badly, as always.

187
00:18:54,282 --> 00:18:57,922
Yes, the worst thing is
that we won’t be allowed into the club anymore. Goats.

188
00:18:57,947 --> 00:19:00,622
Well, to hell with him,
You will rehearse somewhere else.

189
00:19:00,647 --> 00:19:03,377
On what? One guitar for everyone.

190
00:19:03,402 --> 00:19:06,382
Yes, calm down.
I'll buy it. And drums.

191
00:19:06,407 --> 00:19:08,922
Fuck them, we'll still play.

192
00:19:08,947 --> 00:19:11,612
What will you buy with?
Will you hand over the bottles?

193
00:19:15,681 --> 00:19:17,549
Zhenya, where are you going?

194
00:19:17,902 --> 00:19:20,106
I went to collect bottles.

195
00:19:24,903 --> 00:19:27,284
-Where is Seman?
- Don't know.

196
00:19:30,262 --> 00:19:34,862
Let's get the money quickly. Let's.

197
00:19:35,208 --> 00:19:36,486
Get out.

198
00:19:43,756 --> 00:19:46,763
I can take the brass knuckles from Timakov.
Shall we break him in?

199
00:19:46,788 --> 00:19:49,462
Yes. He'll kill me later.

200
00:19:49,487 --> 00:19:50,942
Don't piss, it won't kill you.

201
00:19:50,967 --> 00:19:53,897
I'm not afraid.
I just don't want to get involved.

202
00:19:53,922 --> 00:19:57,102
Certainly.
You can’t even say the word “piss.”

203
00:19:57,127 --> 00:20:00,346
What have you done?
Don’t you know any other words?

204
00:20:00,371 --> 00:20:04,228
He lives in my building. What can I
do? I'm even afraid to leave the house.

205
00:20:04,253 --> 00:20:06,741
'Cause he catches me every time
and mocks.

206
00:20:06,766 --> 00:20:09,433
You don't have to do anything.
I'll figure it out myself.

207
00:20:18,180 --> 00:20:21,452
Where are you going?
We wanted to look for a meteorite.

208
00:20:22,016 --> 00:20:24,139
Let's go, I took the camera.

209
00:20:25,738 --> 00:20:29,956
- I still have a chapter to finish, you know.
- I didn’t do my homework yesterday.

210
00:20:29,981 --> 00:20:32,885
If I don't do it again today,
Father will rip his head off.

211
00:20:32,910 --> 00:20:35,861
What are you doing? You promised!

212
00:20:36,152 --> 00:20:39,573
Well, if we find him,
All our homework in the world will be forgiven!

213
00:20:39,598 --> 00:20:42,755
Yes, it’s nearby! We'll look for an hour and go home. Well?

214
00:20:42,780 --> 00:20:44,316
This will be cool.

215
00:20:44,341 --> 00:20:47,285
From me Peka
at least for a while it will lag behind.

216
00:20:49,206 --> 00:20:50,206
OK.

217
00:20:50,374 --> 00:20:53,437
I don't believe in Artek.
But if we find it, it’s cool.

218
00:20:53,462 --> 00:20:56,754
Maybe they'll actually write it in the newspaper.
Went.

219
00:20:59,349 --> 00:21:00,890
Father will kill.

220
00:21:21,461 --> 00:21:23,133
Hello, Kapiton.

221
00:21:24,202 --> 00:21:25,970
What's wrong?

222
00:21:25,995 --> 00:21:30,000
Listen, maybe I can give you more details
Will I take you to the regional center?

223
00:21:30,025 --> 00:21:31,025
What?

224
00:21:33,318 --> 00:21:37,479
Did you like making money?
Do you want a second moped?

225
00:21:37,674 --> 00:21:39,290
No.

226
00:21:43,128 --> 00:21:47,010
I want to buy a guitar and drums.

227
00:21:47,177 --> 00:21:51,308
The policeman came. Sniffs around.

228
00:21:52,652 --> 00:21:56,326
So rest for now. Go learn your lessons.

229
00:21:57,043 --> 00:22:00,530
- Well, I don't want to wait.
- But I don’t want a second term.

230
00:22:01,852 --> 00:22:04,074
He said later, that means later.

231
00:22:04,509 --> 00:22:08,408
Come on, well... everything will be fine.
I'll bring it by evening.

232
00:22:08,433 --> 00:22:11,005
Everything will be fine. I'll give you a tooth.

233
00:22:15,495 --> 00:22:20,620
Do you think if something
It won't be normal, will you get away with it?

234
00:22:25,902 --> 00:22:30,891
Rhys, ours is aiming to be a hero of socialist labor.

235
00:22:32,026 --> 00:22:33,889
I wouldn't overstrain myself.

236
00:22:42,150 --> 00:22:44,574
One box. Don't take any more.

237
00:22:44,599 --> 00:22:48,164
I rushed around, gave it to him and went home to do algebra.

238
00:22:48,189 --> 00:22:51,755
Tomorrow morning you will come to me before school.

239
00:22:51,808 --> 00:22:54,352
- Yes.
- Look, pioneer...

240
00:22:54,470 --> 00:22:57,034
If they take you and you start chatting...

241
00:22:57,059 --> 00:22:58,527
I won't start.

242
00:23:01,451 --> 00:23:06,173
I'm not a pioneer, I'm a Komsomol member.
Let's.

243
00:23:24,158 --> 00:23:27,781
You know, I'll probably stay here.
Why do I need college?

244
00:23:27,806 --> 00:23:30,454
I want to be a musician. Look, like your Zheka.

245
00:23:30,479 --> 00:23:34,792
And I will go to Moscow,
in literary. Sam, where are you going?

246
00:23:34,817 --> 00:23:36,352
I haven't decided yet.

247
00:23:36,377 --> 00:23:40,051
He wants to work at the zoo.
Take care of the animals. Like Aibolit.

248
00:23:40,076 --> 00:23:43,559
Why are you lying!
I don't want to go to any zoo!

249
00:23:43,584 --> 00:23:47,130
- Damn, I asked you not to tell!
- Everything is fine, Sam.

250
00:23:47,155 --> 00:23:50,501
If I don't do it,
Let's go to the zoo together.

251
00:23:50,526 --> 00:23:53,898
- Don’t chatter if you asked.
- What’s so and so?

252
00:24:34,261 --> 00:24:37,647
Disguise! Tolya, you have an “a”!

253
00:24:37,776 --> 00:24:40,644
M.. crossbow.

254
00:24:40,919 --> 00:24:42,985
Lech, you have a “t”!

255
00:24:43,010 --> 00:24:44,258
Push!

256
00:24:45,939 --> 00:24:49,115
- Co-op!
- Come on, normal words!

257
00:24:49,175 --> 00:24:51,194
This is normal.

258
00:24:51,870 --> 00:24:54,040
Wizard! "K" for you!

259
00:24:54,537 --> 00:24:56,141
Right now! I think...

260
00:24:56,982 --> 00:24:58,415
Spaceship!

261
00:26:56,192 --> 00:26:57,509
Tolyan!

262
00:27:03,121 --> 00:27:05,057
- Lekha!
- Lech!

263
00:27:06,016 --> 00:27:07,578
Lekha!

264
00:27:08,914 --> 00:27:10,508
Lekha, welcome!

265
00:27:11,817 --> 00:27:14,045
- Well, where is he?
- Don't know.

266
00:27:14,234 --> 00:27:15,940
Lekha!

267
00:27:16,511 --> 00:27:17,979
<i>Lesh!</i>

268
00:27:23,125 --> 00:27:25,326
The Kapitonov boy has arrived.

269
00:27:36,374 --> 00:27:39,582
How much for these parts
You can raise gold, huh?

270
00:27:39,607 --> 00:27:43,878
- You will know a lot, you will sit down faster.
- Why, hard worker, don’t have enough for erasers?

271
00:27:43,976 --> 00:27:45,625
No, on the guitar.

272
00:27:45,694 --> 00:27:50,263
On the guitar?
Well, they will give it to you in the zone. Balalaika.

273
00:27:50,970 --> 00:27:52,250
On.

274
00:27:53,997 --> 00:27:58,177
And tell that idiot
so that he doesn’t bring so much at a time anymore.

275
00:27:58,265 --> 00:28:00,982
Of course, guys. What are you doing?
I'll tell you everything.

276
00:28:01,504 --> 00:28:03,068
Let's. Bye.

277
00:28:10,501 --> 00:28:14,239
- We have a friend lost in the forest.
- We were looking for a meteorite, and then Lech disappeared.

278
00:28:14,264 --> 00:28:17,152
Calmly. Which Lech? In what forest?

279
00:28:17,177 --> 00:28:19,956
A meteorite fell in the forest.
This guy came up with it, and we believed it.

280
00:28:19,981 --> 00:28:23,155
- Yes, I didn’t come up with it. I saw it myself!
- So! One at a time.

281
00:28:23,180 --> 00:28:25,434
We went for a walk in the forest! And then Lech disappeared!

282
00:28:25,459 --> 00:28:27,446
We wanted to find a meteorite!
And now Lekha is gone!

283
00:28:27,471 --> 00:28:30,786
So. Calmly.
Now let's find your Lekha.

284
00:28:31,546 --> 00:28:33,634
<i>Lesha!</i>

285
00:28:35,441 --> 00:28:37,606
Lesha!

286
00:28:39,002 --> 00:28:40,794
Alexey!

287
00:28:42,484 --> 00:28:44,644
Lesha!

288
00:28:47,571 --> 00:28:49,361
Found it!

289
00:28:58,848 --> 00:29:01,444
Ale. Duty captain Kalenko.

290
00:29:02,344 --> 00:29:04,250
Yes. Found it?

291
00:29:05,601 --> 00:29:06,780
A bag?

292
00:29:08,372 --> 00:29:09,539
No boyfriend?

293
00:29:11,151 --> 00:29:13,354
Fine. I'll pass it on. Yes.

294
00:29:16,678 --> 00:29:21,125
Yes, Dmitry Ivanovich? A bag was found in the forest
with textbooks, no student.

295
00:29:21,189 --> 00:29:24,835
Yes. Ours asked to send a dog handler
from the regional center.

296
00:29:24,860 --> 00:29:26,129
Yes. Understood.

297
00:29:35,424 --> 00:29:38,593
They have a missing person
and they were going to make a movie.

298
00:29:38,618 --> 00:29:43,489
Well, maybe they'll show it on TV,
and found Lekha quickly?

299
00:29:45,556 --> 00:29:48,516
If they don't find it before nightfall,
I'll go to the forest again.

300
00:29:48,541 --> 00:29:50,688
I'll tell my friends that you still have some.

301
00:29:50,843 --> 00:29:52,669
And I am mine, what is yours.

302
00:31:07,712 --> 00:31:10,512
You never know what the cops might be looking for in the forest.

303
00:31:10,795 --> 00:31:14,140
Near the cache of parts. Are you at all?

304
00:31:14,247 --> 00:31:16,795
Remember
I won't sit alone.

305
00:31:16,820 --> 00:31:18,787
I'll drag you all along with me.

306
00:31:18,812 --> 00:31:20,466
Don't cackle.

307
00:31:20,491 --> 00:31:22,691
Which of you was the last to go there?

308
00:31:26,043 --> 00:31:27,925
Pioneer, his mother...

309
00:31:29,716 --> 00:31:31,023
I'll kill you.

310
00:31:32,048 --> 00:31:34,203
Don't move. I'll go.

311
00:31:34,228 --> 00:31:36,416
Stay with Tanya for now. I'll call.

312
00:31:55,699 --> 00:31:57,724
- Hello.
- Great.

313
00:31:58,729 --> 00:32:02,419
I... got lost in the forest.

314
00:32:03,667 --> 00:32:05,187
Oh, Zheka!

315
00:32:13,606 --> 00:32:15,500
Well, did you hand over your bottles?

316
00:32:18,054 --> 00:32:19,244
Passed.

317
00:32:19,906 --> 00:32:21,698
Where did so much come from?

318
00:32:21,723 --> 00:32:24,028
You will know more, you will sit down earlier.

319
00:32:24,053 --> 00:32:25,614
Zhenya, you are a plague.

320
00:32:27,231 --> 00:32:29,255
Let's go. Let's take a walk.

321
00:32:56,345 --> 00:32:58,691
Sit down, activist.

322
00:33:08,813 --> 00:33:13,645
Well he said that if we are first
If we find him, they will give us tickets to Artek.

323
00:33:13,670 --> 00:33:15,696
You can go there all year round.

324
00:33:16,936 --> 00:33:20,390
They won't give it. Even if they found it.

325
00:33:20,423 --> 00:33:21,526
Why?

326
00:33:21,551 --> 00:33:24,424
Because they send to Artek
only smart children.

327
00:33:24,449 --> 00:33:27,259
And smart children don't wander around the forest
without a compass.

328
00:33:29,556 --> 00:33:31,156
What kind of meteorite is this?

329
00:33:32,904 --> 00:33:36,496
Yes, I saw Sema on the phone.
He fell here somewhere. No explosion.

330
00:33:36,521 --> 00:33:38,722
We thought if we found it first, then...

331
00:33:38,747 --> 00:33:41,274
I see. No explosion.

332
00:33:41,703 --> 00:33:43,787
What if it's not a meteorite?

333
00:33:44,810 --> 00:33:46,537
The radar is nearby.

334
00:33:46,879 --> 00:33:48,981
Strategic object.

335
00:33:50,479 --> 00:33:52,189
Do you think they are spies?

336
00:33:53,137 --> 00:33:56,344
Oh, exactly! That is, this one was
special landing capsule!

337
00:33:56,369 --> 00:33:58,436
Do you think many of them landed?

338
00:33:58,562 --> 00:34:02,524
I think you need to add a belt,
so that you wise up.

339
00:34:08,335 --> 00:34:11,401
I also saw
how the air shook somehow strangely.

340
00:34:11,426 --> 00:34:13,442
And the bird scared me.

341
00:34:24,562 --> 00:34:26,495
Were you the one who pushed me at the club?

342
00:34:27,284 --> 00:34:29,904
W-what? No! Uh... I didn't push anyone.

343
00:34:29,929 --> 00:34:32,543
Boy, aren't you having enough adventures?
Do you want to register?

344
00:34:32,568 --> 00:34:34,726
No need to register! Please. No need.

345
00:34:34,751 --> 00:34:37,722
My mom works at the hospital
and gets very tired.

346
00:34:37,747 --> 00:34:40,492
Oh my brother, he’s generally weak-minded.

347
00:34:40,517 --> 00:34:44,264
It’s already hard for us to live, you know?
No need to register, please.

348
00:34:44,289 --> 00:34:45,889
I-I won't do it anymore.

349
00:35:02,106 --> 00:35:04,243
Ma! Zhek!

350
00:35:32,461 --> 00:35:33,767
Who's home?

351
00:35:34,322 --> 00:35:35,322
I!

352
00:35:35,550 --> 00:35:38,039
- Great.
- Hello, writer.

353
00:35:38,877 --> 00:35:41,768
- What if mom comes?
- She's on duty.

354
00:37:06,807 --> 00:37:09,251
Zhek! Pick up the phone!

355
00:37:09,276 --> 00:37:11,826
<i>Take it yourself! I'm busy!</i>

356
00:37:19,358 --> 00:37:21,763
Hello, mom. Yes. Hello.

357
00:37:22,543 --> 00:37:26,136
At home, yes. Him too.

358
00:37:27,470 --> 00:37:30,083
Mom, when will you be home?

359
00:37:33,562 --> 00:37:37,582
Can’t you do it right now? Well, I missed you.

360
00:37:38,490 --> 00:37:39,490
OK.

361
00:37:57,042 --> 00:38:00,575
Zhek! Mom called and said she was coming home!

362
00:38:04,097 --> 00:38:07,408
In terms of? She has another hour on duty.

363
00:38:07,433 --> 00:38:09,299
Don't know. She said she was coming.

364
00:38:11,326 --> 00:38:12,326
Crap.

365
00:38:13,340 --> 00:38:14,340
Bye.

366
00:38:16,168 --> 00:38:18,516
Vetch! Vic.

367
00:38:18,977 --> 00:38:20,577
Listen, it's late.

368
00:38:21,052 --> 00:38:23,319
I'll go, okay? Mom will scream.

369
00:38:23,344 --> 00:38:24,666
That's it, bye.

370
00:38:40,813 --> 00:38:44,357
Yes. Well, buy it yourself.
You're going home.

371
00:38:52,562 --> 00:38:54,070
And Lekha said...

372
00:38:54,797 --> 00:38:57,997
Okay, mom. Yes, yes, yes. All.
I'll buy it, I'll buy it.

373
00:39:02,038 --> 00:39:03,349
Listen, snot!

374
00:39:04,067 --> 00:39:06,772
The door opened! I'll kill you now!

375
00:39:06,797 --> 00:39:08,157
<i>Just try it.</i>

376
00:39:08,182 --> 00:39:09,576
Asshole, huh!

377
00:39:58,858 --> 00:40:00,887
Were you scolded for performing at school?

378
00:40:01,366 --> 00:40:03,066
No, they praised it.

379
00:40:03,714 --> 00:40:06,401
All your jokes. What if they kick you out?

380
00:40:09,722 --> 00:40:12,668
- I'll go to the factory.
- To the factory...

381
00:40:13,110 --> 00:40:15,194
You don't think with your head at all.

382
00:40:16,073 --> 00:40:18,831
- The police are in the forest today...
- Thank you.

383
00:40:19,622 --> 00:40:22,874
...I was looking for someone.
They say the schoolboy got lost.

384
00:40:24,532 --> 00:40:27,141
- Found it?
- Yes, sort of.

385
00:40:27,215 --> 00:40:31,625
Only then did Tonka return from the surgical
She said that it was the swindlers who were caught.

386
00:40:33,927 --> 00:40:35,179
How did you catch it?

387
00:40:35,941 --> 00:40:37,778
Tonka said they caught him.

388
00:40:37,803 --> 00:40:42,131
The main thing is that you are not in my story
don't interfere. And so there is enough trouble.

389
00:41:08,427 --> 00:41:10,250
- Hello.
- Hello.

390
00:43:49,763 --> 00:43:51,958
Where are you going? It's still early.

391
00:43:51,983 --> 00:43:54,387
Yes, Gray needs to bring a lotion for his guitar.

392
00:43:54,412 --> 00:43:57,393
Guitar again, Zhen. Not enough for you.
Do you really want them to kick you out of school?

393
00:43:57,418 --> 00:43:59,443
All. Bye.

394
00:44:00,486 --> 00:44:02,086
Don't be late for school.

395
00:44:07,281 --> 00:44:09,305
Lesh, it's time to get up!

396
00:45:05,549 --> 00:45:06,829
Why didn't you call?

397
00:45:08,856 --> 00:45:10,075
Everything is fine.

398
00:45:11,578 --> 00:45:13,686
What were the cops doing in the forest?

399
00:45:17,146 --> 00:45:18,746
There was no one there.

400
00:45:20,507 --> 00:45:25,332
They made a fuss.
Why are you some kind of dumbass?

401
00:45:25,357 --> 00:45:27,771
Are you drunk again, Rhys?

402
00:45:29,984 --> 00:45:34,216
Stop it. You'll be drinking so much vodka,

403
00:45:34,665 --> 00:45:37,728
Soon you will start walking on all fours.


